6. Bhishma
"Sanjaya said,—'After Santanu's son Bhishma, O monarch, had become
silent, all those rulers of earth, there present, then returned to their
respective quarters. Hearing of Bhishma's slaughter that bull among men,
viz., Radha's son (Karna), partially inspired with fear quickly came
there. He beheld that illustrious hero lying on his bed of reeds. Then
Vrisha (Karna) endued with great glory, with voice choked in tears,
approaching that hero lying with eyes closed, fell at his feet. And he
said,—O chief of the Kurus, I am Radha's son, who while before thy eyes,
was everywhere looked upon by thee with hate!—Hearing these words, the
aged chief of the Kurus, the son of Ganga, whose eyes were covered with
film slowly raising his eyelids, and causing the guards to be removed,
and seeing the place deserted by all, embraced Karna with one arm, like a
sire embracing his son, and said these words with great affection:—Come,
come! Thou art an opponent of mine who always challengest comparison with
me! If thou hadst not come to me, without doubt, it would not have been
well with thee! Thou art Kunti's son, not Radha's! Nor is Adhiratha thy
father! O thou of mighty arms, I heard all this about thee from Narada as
also from Krishna-Dwaipayana! Without doubt, all this is true! I tell
thee truly, O son, that I bear thee no malice! It was only for abating
thy energy that I used to say such harsh words to thee! O thou of
excellent vows without any reason thou speakest ill of all the Pandavas!
Sinfully didst thou come into the world. It is for this that thy heart
hath been such. Through pride, and owning also to thy companionship with
the low, thy heart hateth even persons of merit! It is for this that I
spoke such harsh words about thee in the Kuru camp! I know thy prowess in
battle, which can with difficulty be borne on earth by foes! I know also
thy regard for Brahmanas. thy courage, and thy great attachment to
alms-giving! O thou that resemblest a very god, amongst men there is none
like thee! For fear of intestine dissensions I always spoke harsh words
about thee. In bowmanship, in aiming weapon, in lightness of hand and in
strength of weapons, thou art equal to Phalguni himself, or the
high-souled Krishna! O Karna, proceeding to the city of Kasi, alone with
thy bow, thou hadst crushed the kings in battle for procuring a bride for
the Kuru king! The mighty and invincible king Jarasandha also, ever
boastful of his prowess in battle, could not become thy match in fight!
Thou art devoted to Brahmanas; thou always fightest fairly! In energy and
strength, thou art equal to a child of the celestials and certainly much
superior to men. The wrath I cherished against thee is gone. Destiny is
incapable of being avoided by exertion. O slayer of foes, the heroic sons
of Pandu are thy uterine brothers! If thou wishest to do what is
agreeable to me, unite with them, O thou of mighty arms! O son of Surya,
let these hostilities end with me! Let all the kings of Earth be to-day
freed from danger!—

"'Karna said I know this, O thou of mighty arms! All this without doubt,
is (as thou sayest)! As thou tellest me, O, Bhishma, I am Kunti's son,
and not the son of a Suta! I was, however, abandoned by Kunti, and I have
been reared by a Suta. Having (so long) enjoyed the wealth of Duryodhana,
I dare not falsify it now. Like Vasudeva's son who is firmly resolved for
the sake of the Pandavas, I also, O thou that makest profuse presents to
Brahmanas, am prepared to cast away my possessions, my body itself, my
children, and my wife, for Duryodhana's sake! Death from disease, O thou
of Kuru's race, doth not become a Kshatriya! Relying upon Suyodhana I
have always offended the Pandavas! This affairs is destined to take its
course. It is incapable of being prevented. Who was there that would
venture to overcome Destiny by exertion? Various omens indicating the
destruction of the Earth. O grandsire, were noticed by thee and declared
in the assembly. It is well known to me that the son of Pandu, and
Vasudeva, are incapable of being conquered by other men. Even with them
we venture to fight! I will vanquish the son of Pandu in battle! Even
this is my firm resolve! I am not capable, of casting off this fierce
animosity (that I cherish against the Pandavas)! With a cheerful heart,
and keeping the duties of my order before my eye, I will contend against
Dhananjaya. Firmly resolved that I am on battle, grant me thy permission,
O hero! I will fight. Even this is my wish. It behoveth thee to forgive
me also any harsh words that I may have at any time uttered against thee
or any act that I may have done against thee from anger or
inconsiderateness!—"

"'Bhishma said,—If, indeed, thou art unable to cast off this fierce
animosity, I permit thee, O Karna! Fight, moved by the desire of heaven!
Without anger and without vindictiveness, serve thou the king according
to thy power and according to thy courage and observant of the conduct of
the righteous! Have then my permission, O Karna! Obtain thou that which
thou seekest! Through Dhananjaya thou wilt obtain all those regions
(hereafter) which are capable of being had by fulfilling the duties of a
Kshatriya! Freed from pride, and relying on thy (own) might and energy,
engage in battle, since a Kshatriya cannot have a (source of) greater
happiness than a righteous battle. For a long while I made great efforts
for bringing about peace! But I succeeded not, O Karna, in the task!
Truly do I say this unto thee!—"

"'Sanjaya continued,—'After the son of Ganga had said this, Radha's son
(Karna) having saluted Bhishma and obtained his forgiveness, got up on
his car and proceeded towards (the quarters of) thy son.'

The End of Bhishma Parva